THE SITE FOR DIE HARD CRIME & THRILLER FANS
Book Club

Fatale

1 Mins read
fatale200

No-one does contempt for the bourgeoisie quite like the French, and Jean-Patrick Manchette was as hard left as they come. Before succumbing to cancer in 1995 he had re-invented the French noir novel with his own unique brand of hardboiled. In this re-issue of Fatale (translated by Donald Nicholson Smith) we meet a female contract killer called Aimée who goes for rich targets. Before she falls victim to a previously little-used commodity – her own sense of humanity – she blazes a violent and erotic trail through closeted and cosseted French suburban society. Originally titled La belle dame sans merci, this is about as black as it gets, and shows the influence of the American hardboiled novels that Manchette used to translate before becoming an author himself.

Read MarinaSofia‘s full review of Fatale here, or see The Mad and the Bad here.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related posts
iBookKindlePrintReviews

Shadows on Sidewalks by James Grady

James Grady’s debut novel Six Days of the Condor, was a smash hit in 1974, the basis for the classic Robert Redford film Three Days of the Condor. Since then, he has written a string of successful novels, covering espionage, noir and more. At 77,…
KindlePrintReviews

Jack on the Gallows Tree by Leo Bruce

First published in 1960 and now included in the British Library Crime Classics series, Jack on the Gallows Tree is part of the long-running Carolus Deene series. Written by Leo Bruce, the pen name of Rupert Croft-Cooke, the series blends the puzzle mystery traditions of…
KindlePrintReviews

Holy F*ck by Joseph Incardona

Translated by Sam Taylor — It’s an adage that sometimes a blessing can be a curse. That’s certainly the case for 19-year-old Stella Thibodeaux, who has been taken under the wing of an elderly fortune teller working in a Georgia carnival. Santa Muerte quickly recognised…
Crime Fiction Lover