THE SITE FOR DIE HARD CRIME & THRILLER FANS
Book Club

Fatale

1 Mins read
fatale200

No-one does contempt for the bourgeoisie quite like the French, and Jean-Patrick Manchette was as hard left as they come. Before succumbing to cancer in 1995 he had re-invented the French noir novel with his own unique brand of hardboiled. In this re-issue of Fatale (translated by Donald Nicholson Smith) we meet a female contract killer called Aimée who goes for rich targets. Before she falls victim to a previously little-used commodity – her own sense of humanity – she blazes a violent and erotic trail through closeted and cosseted French suburban society. Originally titled La belle dame sans merci, this is about as black as it gets, and shows the influence of the American hardboiled novels that Manchette used to translate before becoming an author himself.

Read MarinaSofia‘s full review of Fatale here, or see The Mad and the Bad here.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related posts
eBookiBookPrintReviews

Sharks by Simone Buchholz

Translated by Rachel Ward — Sharks is the eighth novel featuring our intrepid, acerbic and tough Hamburg state prosecutor Chastity Riley, and frankly, I can’t get enough of her. Sharks is just as dark and gritty as other books in the series, from Blue Night…
iBookKindlePrintReviews

Nowhere Burning by Catriona Ward

Catriona Ward’s new thriller, Nowhere Burning, might be hard to classify but will appeal to crime fiction lovers who like the dark side – a little gothic horror mixed with suspense. The story involves three main sets of characters in three time periods who for…
Features

The Eclipse: French crime drama on Channel 4

If you feel like you deserve a break in the South of France and want a little crime solving while you’re there, then try the French crime show The Eclipse. UK viewers will be able to tune in at midnight on 16 March 2026 or,…
Crime Fiction Lover